tag:blogger.com,1999:blog-2080333458600114191.post2820251726303547803..comments2023-12-28T09:54:08.934+01:00Comments on Viktoria´s Bookshelf: Creative ProcrastinationViktoria Berghttp://www.blogger.com/profile/00608160759512904861noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-2080333458600114191.post-86389013188934599002014-04-25T06:25:14.332+02:002014-04-25T06:25:14.332+02:00Sounds like fun with the Latin, a great way to pla...Sounds like fun with the Latin, a great way to play your way into a new language! I found it such a gratifying exercise; perhaps I should toy with my German & French books... Viktoria Berghttps://www.blogger.com/profile/00608160759512904861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2080333458600114191.post-92166152974970255612014-04-25T04:29:29.116+02:002014-04-25T04:29:29.116+02:00Love the black-out Proust!!! I used to play that g...Love the black-out Proust!!! I used to play that game with some of my grandmother's Latin text books from her college days (1920's) when I was taking Latin in college. (1970's) Talk about Nerd Humor--but it was fun. I also did that with some really early Art books from the 1920's where they pontificated about high art in ways that we find eye-rolling now.Catehttps://www.blogger.com/profile/08098105167467645681noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2080333458600114191.post-32961332528314225362014-04-23T16:16:14.369+02:002014-04-23T16:16:14.369+02:00I am sure his sentences are like that in French as...I am sure his sentences are like that in French as well, but I know far too little of that language to even think about giving it a try. <br />I personally started reading in English because the books I wanted to read were not translated to Swedish. I seem to remember there was some complaining among critics a few years ago that less literature was being translated from English, as so many prefer to read the original language. Seems like a good thing to me, that more resources could be spent on translating from other languages. I don´t suppose much is translated from Indian, for example. Viktoria Berghttps://www.blogger.com/profile/00608160759512904861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2080333458600114191.post-17528220738911517192014-04-23T09:33:39.034+02:002014-04-23T09:33:39.034+02:00It's good that you found a Swedish translation...It's good that you found a Swedish translation. I'm embarrassed to say I rarely read anything in my mother tongue, Proust is out of question - the sentences are so winding; I'd be even more confused than I was by the English version. I wonder if they sound that way only in translation or even in the original French.Priyahttps://www.blogger.com/profile/09671631876416310280noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2080333458600114191.post-25637159275305198982014-04-22T16:25:28.504+02:002014-04-22T16:25:28.504+02:00The blackout poems are surprising. I always end up...The blackout poems are surprising. I always end up with something that sounds almost like a fortune teller´s assessment of my situation right now. Viktoria Berghttps://www.blogger.com/profile/00608160759512904861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2080333458600114191.post-18765138968947506662014-04-22T15:22:57.997+02:002014-04-22T15:22:57.997+02:00the little reading i've done in another langua...the little reading i've done in another language (french, during school) makes me admire anyone who reads in a secondary language. proust? lol wow! i would never have made it through the first page of proust in french. i hope this goes more smoothly for you.<br /><br />the blackout poems look like fun :)Divers and Sundryhttps://www.blogger.com/profile/01759655568104782267noreply@blogger.com